Johannes 6:44

SVNiemand kan tot Mij komen, tenzij dat de Vader, Die Mij gezonden heeft, hem trekke; en Ik zal hem opwekken ten uitersten dage.
Steph ουδεις δυναται ελθειν προς με εαν μη ο πατηρ ο πεμψας με ελκυση αυτον και εγω αναστησω αυτον τη εσχατη ημερα
Trans.oudeis dynatai elthein pros me ean mē o patēr o pempsas me elkysē auton kai egō anastēsō auton tē eschatē ēmera

Algemeen

Zie ook: Opstanding (laatst der dagen)
Hooglied 1:4, Johannes 6:65

Aantekeningen

Niemand kan tot Mij komen, tenzij dat de Vader, Die Mij gezonden heeft, hem trekke; en Ik zal hem opwekken ten uitersten dage.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ουδεις
Niemand
δυναται
kan

-
ελθειν
komen

-
προς
tot
με
Mij
εαν
-
μη
-
ο
Die
πατηρ
dat de Vader
ο
-
πεμψας
gezonden heeft

-
με
Mij
ελκυση
trekke

-
αυτον
hem
και
en
εγω
Ik
αναστησω
opwekken

-
αυτον
zal hem
εν
-
τη
-
εσχατη
ten uitersten
ημερα
dage

Niemand kan tot Mij komen, tenzij dat de Vader, Die Mij gezonden heeft, hem trekke; en Ik zal hem opwekken ten uitersten dage.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!